Časáky (D)

Bravo č.3

8. ledna 2008 v 21:27 | Terushka=o*
img50/1710/bravo308ds9.jpg

Německý speciál Brava

5. ledna 2008 v 12:44 | Terushka=o*

Bravo č.02

5. ledna 2008 v 3:17 | Terushka=o*

Bravo 51/07 (scans)

20. prosince 2007 v 0:25 | Terushka =o*
Blog de tokio-hotel2 : Tokio Hotel // • #1 Source Francophone sur le groupe Tokio Hotel •, Bravo 51/07
*

Bravo nr. 46

11. listopadu 2007 v 1:13 | Terushka =o*

Hitkrant nr.45

11. listopadu 2007 v 0:50 | Terushka =o*

Yam nr.46

10. listopadu 2007 v 22:07 | Terushka =o*

DE Bravo Poster 04/07

8. listopadu 2007 v 22:29 | Terushka =o*

Teen World č.59

4. listopadu 2007 v 23:24 | Terushka =o*

Bravo č.45

4. listopadu 2007 v 19:29 | Terushka =o*

Xpress č.11

4. listopadu 2007 v 19:13 | Terushka =o*

Hitkrant interview (překlad)– Jak cítíte skutečnost, že...

27. října 2007 v 0:31 | Terushka=o*
přeložila Evelyn pro http://kaulitz-twins-4ever.blog.cz
_________________________________________________________________
Před třemi týdny vystupovali kluci v HMH v Amsterdamu. Jaké to je být tak slavný a žít společně?
Jak cítíte skutečnost, že... už tu byly nějaké hysterické fanynky kolem HMH několik dní před koncertem?
Bill: Slyšeli jsme, že tu už byla dlouhá řada brzy ráno a slyšeli jsme ten křik.
Tom: Je vždycky cool hrát někde, kde jsou lístky rychle pryč. Potom víte jistě, že to jsou ti největší fanoušci a každý chce pařit. To je pro nás skvělé, protože to tak máme rádi.
Georg: Poprvé, když jsme hráli v Holandsku, tak nám bylo řečeno, že když se dostanete do HMH, tak jste to opravdu zvládli.
Bill: Takže jsme byli velmi poctěni.
Jak cítíte skutečnost, že...někteří fanoušci jednají přímo agresivně, když vás vidí?
Bill: Agresivně? Ne, mají jenom emoce a uhm...opravdu dobře to dávají najevo. Naši fanoušci jsou divocí během vystoupení a někdy i brečí, ale s tím není nic špatně.
Jak cítíte skutečnost, že... brzy dobudete Ameriku?
Georg: Ano, to je pomluva z internetu, že ano? Jsou tu pomluvy, že pracujeme na našem průlomu v Americe, ale nejsou vůbec pravdivé. Nejdřív chceme uspět po celé Evropě. Osobně miluju dobývání Anglie, ale jak to tam bude nikdo neví. Uvidíme, nejsou žádné plány.
Gustav: A nejdřív musíme udělat turné.
Bill: Každou noc jiné vystoupení, každou noc jiný hotel, každý den balení a vybalování a každý den cestování. Nechceme dělat další plány, než skončí turné. Co budeme dělat, až skončí tohle všechno? Hodně spát! Ale v mém případě se moje baterie dobíjí, když vystupuji.
Gustav: A zůstáváme čilí, díky tomu, že jíme hodně sladkostí a nezdravého jídla.
Tome a Bille. Jak cítíte skutečnosti, že...vám už je 18?
Bill: Skvěle, konečně! Opravdu jsem se na to těšil, protože už teď toho můžeme dělat mnohem víc. Můžeme dělat vlastní rozhodnutí, volit a řídit auto. Ještě jsme ani nezačali pracovat na našich řidičácích, ale brzy začneme. Konečně mám pocit, že jsem doopravdy volný, nádherný!
Jak cítíte skutečnosti, že... je tu tolik pomluv na internetu?
Bill: Nečteme všechno, takže to je ok. Je tu toho tolik, že bychom to ani nemohli hlídat, kdybychom chtěli. Každý den tu jsou nové drby, nikdy to nekončí.
Georg: Používám internet jenom ke zkontrolování e-mailů. Každý den tisíce zpráv na našich fórech, ale na tom netrávím čas. Ani nechci vědět, co si lidi myslí o nás.
Jak cítíte skutečnosti, že... jste někdy v novinách kritizováni?
Bill: Na začátku jsme s tím bojovali, ale po chvíli jsme se o to přestali zajímat. Je tu toho o nás tolik napsaného.
Tom: Jestli to je dobrá kritika, tak mi to nevadí. Ale když napíšou něco o mém hraní na kytaru, tak nad tím zapřemýšlím. Možná mi to i pomůže. Jsme otevření na takové kritiky.
Jak cítíte skutečnosti, že... musíte odpovídat na někdy stejné otázky v interview?
Bill: Není to vůbec špatné, v každé zemi chtějí vědět něco jiného. Nejvíc ptaná otázka je: Odkud máte jméno Tokio Hotel?
Tom: Už jsme na tohle snad odpovídali 10 milionkrát, vskutku.
Jak cítíte skutečnosti, že... by tu měl být film o vašich životech?
Bill: V tuhle chvíli tu není ještě nic jistého, ale mluvilo se o tom. Bylo by zajímavé sledovat naše dobrodružství v jiných zemích. Myslím, že by to byl zajímavý film, takže nikdy nevíte...
Jak cítíte skutečnost, že... dostáváte tolik dárku?
Bill: Dostáváme opravdu šílené věci, ale bohužel je nemožné je mít všechny. Naše domy jsou už přeplněné, jako studio a tourbus. Hlavně když má někdo narozeniny, tak jsme zavaleni dárky.

Hitkrant č.43

27. října 2007 v 0:27 | Terushka=o*
img117ee2.jpg picture by fansth6

Bravo - nová píseň se bude jmenovat 1000 meers

24. října 2007 v 21:05 | Terushka=o*
Nová píseň se bude jmenovat "1000 Meere"
bravo_44_366054.jpg picture by fansth3

Yam! č.44

24. října 2007 v 21:04 | Terushka=o*
2001707sk7.jpg picture by fansth3
mfb7604929tokiohotelhfxcq3.jpg picture by fansth3

BRAVO ROCK POSTER

24. října 2007 v 20:58 | Terushka=o*
BravoPoster22007001copy.jpg picture by fansth3

Life*Star

21. října 2007 v 9:44 | Terushka=o*


Super-Pop #316

19. října 2007 v 16:30 | Terushka=o*



Popcorn DE 11/07

12. října 2007 v 19:44 | Terushka=o*
skenovat0006.jpg picture by Ewellyn28

Bravo 40/07

28. září 2007 v 16:07 | Terushka=o*
Blog de tokio-hotel2 : Tokio Hotel // • #1 Source Francophone sur le groupe Tokio Hotel •, Bravo 40/07
 
 

Reklama